Każde tłumaczenie poświadczone powinno zawierać numer repertorium, pieczęć tłumacza przysięgłego i być przez niego podpisane. W przypadku dokumentów urzędowych zawsze pracuję na podstawie oryginałów lub kopii poświadczonych, co zapewnia najwyższą jakość i zgodność z wymogami prawnymi. Tłumaczenia uwierzytelnione akceptowane są w instytucjach państwowych oraz międzynarodowych.